13:15 Благодарим С.А. Айдиняна за подаренные книги! | |
Центральная городская библиотека им. В.Рыкова благодарит Станислава Артуровича Айдиняна за подаренные книги: «Четырехлистник: Константин Бальмонт, Анастасия и Марина Цветаевы, Анатолий Виноградов: очерки, статьи, исследования и сборник стихов «Механика небесных жерновов». Айдинян Станислав Артурович - поэт, художественный критик, искусствовед, член Союза российских писателей, член Конгресса литераторов Украины, заместитель председателя Южнорусского союза писателей, заместитель председателя по общественным связям Творческого союза профессиональных художников (Москва), член Союза писателей-переводчиков. Главный редактор литературного журнала «Южное Сияние». Родился 13 апреля 1958 года в Москве, жил попеременно в Москве и Одессе. Окончил Ереванский государственный университет, филологический факультет в 1981 году. В 1984-93 годах был литературным редактором и секретарем А.И. Цветаевой. Научный сотрудник и член учёного совета Литературно-художественного музея М. И А. Цветаевых в Александрове. Автор книг «Подслушанный Фауст» (1993), «Атлантический перстень» (1994) «Малый жанр Агаси Айвазяна» (1988), «Константин Бальмонт: в ореоле памяти» (2005), «Хронологический обзор жизни и творчества А.И. Цветаевой» (2010). Поэтические сборники: «Скалы» (1995); «С душой побыть наедине» (2001), «Химерион» (2002). Публиковался в журналах: «Новый мир», «Дружба народов», «Дон», «Грани», «Меценат и Мир», «Южное сияние», «Арагаст», «Ликбез», «Доля» и мн. др. В альманахах: «Межвековье», «Равноденствия», «Муза», «Путь к Арарату», «Дерибасовская угол Ришельевской», «Солнечная пряжа», «Кайнозойские сумерки», «Солнечное сплетение», «Лит Эра», «Литературный Казантип» и др. Стихотворения переведены на английский, французский, испанский, словацкий, грузинский и др. языки. Член жюри многих литературных фестивалей. Награждён медалью Лермонтова, медалью Чехова; медалью «Профессионал России» — за искусствоведческую деятельность. Лауреат литературной премии имени Юрия Каплана (2012).
Айдинян Станислав Артурович. Четырехлистник: - Константин Бальмонт, Анастасия и Марина Цветаевы, Анатолий Виноградов / очерки, статьи, исследования / Станислав Айдинян. - Москва: Экслибрис-Пресс, 2017. - 424 с. Книга очерков, статей, исследований Ст. Айдиняна «Четырёхлистник» – посвящена жизни и творчеству четырёх современников, полноправно вошедших в историю русской литературы. Причём каждый из них занимает в ней своё место. Анастасия Цветаева – классик мемуарного жанра русской литературы, её сестра – Марина Цветаева – классик русской поэзии Серебряного века; их друг Константин Бальмонт – классик русской поэзии Серебряного века и самый музыкальный поэт Российской империи. Анатолий Виноградов, писатель и литературовед, стендалевед и меримеист, библиотечный деятель, принадлежавший до революции к близкому кругу сестёр М. и А.Цветаевых. Книга посвящена 150-летию со дня рождения К.Бальмонта, 125-летию со дня рождения М.Цветаевой и к 130-летию со дня рождения А.К.Виноградова. Часть текстов публикуется впервые, другие тексты переработаны, первоначально выходили отдельно в периодических изданиях или как предисловия в книгах.
Айдинян Станислав Артурович. Механика небесных жерновов: стихи двух веков / Станислав Айдинян. - Москва: Гуманитарий, 2014. -420 с.
Основополагающая тема поэзии Ст. Айдиняна — подъём человеческой души из бездн лунного мира, полного соблазнов и страстей в духовную сферу, где слышится колокольный отзвук Логоса, царящего над сферой ангелов. Читатель найдёт в сборнике образцы теургической и эсхатологической поэзии. Идя таинственными страницами книги «Механика небесных жерновов», мы знакомимся с мыслями и чувствами поэта; со стихами, многие из которых вошли ранее в антологии, альманахи, сборники и иные публикации автора, чья поэтическая образная система культурно оснащена, тонка, творческая манера узнаваема, индивидуальна, она уходит корнями в Серебряный век. Цикл, посвящённый описаниям химер, уникален: никто не создал столько отдельных художественно-поэтических отражений этой фантастико-мистической темы, имеющей антропоморфные мотивы. Неповторим опыт своеобразного поэтического переложения трёх первых песен «Божественной комедии» Данте. Однострочным стихотворениям подобен подбор авторских «афоризмов, вопросов, парадоксов». Знаменателен поэтико-эссеистический вклад поэта в мировую «фаустиану». Текст сопровождается приложением - статьями о творчестве автора.
| |
|
Всего комментариев: 0 | |